注:因为视频太长有1小时16分钟,我根据情节将其分成12期学习
\n每一期里面可能会有许多重复出现的词汇可以帮助大家巩固。
\n\n视频来自于曼城官方纪录片(93:20 | THE ULTIMATE PREMIER LEAGUE FINALE | Full Length Documentary Feature Film!)
\n词汇板块:(注:里面会有英语和中文释译,我的建议是请大家注重理解英语释译,去感受英语词汇,把中文当成更好更快理解的工具,而不是直接只记住中文的释译,这样的话可以更好的培养英语思维)英语解释大部分来自朗文词典。
\n1.hang in(on)there:
\n英语解释:to remain brave and determined when you are in a difficult situation
\n中文解释:当你处于困境时保持勇敢和决心
\n2.be/get/run/etc. out of control :(etc是等等的意思)
\n英语解释:to be or become impossible to manage or to control
\n中文解释:无法管理;失去控制
\n例句:The children are completely out of control since their father left.
\n这些孩子自他们的父亲离开后就无法无天了。
\n3.lift:动词(verb)
\n英语解释:to make someone feel more cheerful and hopeful
\n中文解释:使某人开心起来,使某人振奋
\n例句:Carlos had come back that lifted everyone.
\n意思就是特维斯的和回归让大家感到很亢奋。
\n\n4.the fold:名词(noun)
\n英语解释:the group of people that you belong to and share the same beliefs and ideas as
\n中文解释:同一群体的人,志同道合的人
\n例句:Carlos Tevez is fully welcomed back into the fold.
\n意思就是特维斯完全回归融入了集体
\n\n5.warm up:名词(noun)
\n英语解释:a set of gentle exercises you do to prepare your body for sport, dancing etc
\n中文解释:〔运动、跳舞等前做的〕热身运动,准备活动
\n例句:Carlos refused to warm up
\n特维斯拒绝热身
\n\n6.carry-on:名词(noun)
\n英语解释:a situation in which someone behaves in a silly or annoying way
\n中文解释:愚蠢[令人恼火]的情况
\n例句:What a carry-on!
\n真不像话!
\n7.substitution:名词(noun)
\n英语解释:when someone or something is replaced by someone or something else, or the person or thing being replaced
\n中文解释:〔人或物的〕代替,替换;替代品,替代的人
\n例句:Coach Ross made two substitutions in the second half.
\n罗斯教练在下半场两次换人。
\n\n8.squad:名词(noun)
\n英语解释:a group of players from which a team will be chosen for a particular sports event
\n中文解释:〔为参加某体育比赛而组成的〕运动队;球队
\n例句:the Italian World Cup squad
\n代表意大利参加世界杯的球队
\n9.Munich:地名
\n英语描述:an industrial city in southern Germany, and the capital of the province of Bavaria, whose German name is München. It is known especially for its attractive old buildings and for the beer festival, that takes place there every October.
\n中文名字:慕尼黑
\n\n\n10.ego:名词(noun)
\n英语解释:
\n英语解释:the opinion that you have about yourself
\n中文解释:自我,自我意识
\n例句:Tevez has the biggest ego (=thinks he is very clever and important) of anyone I’ve ever met.
\n特维斯是我所见过的最自负的人。
\n11.truce:名词(noun)
\n英语解释:an agreement between enemies to stop fighting or arguing for a short time, or the period for which this is arranged
\n中文解释:休战,停战(协定);停止争辩(协议);停战期
\n例句:They agreed to call a truce.
\n他们同意宣布休战。
\n12.genuine:形容词(adj)
\n英语解释: a genuine feeling, desire etc is one that you really feel, not one you pretend to feel
\n中文解释:〔感情、欲望等〕真正的,真实的
\n例句:‘Did he really?’ Her surprise seemed genuine.
\n“他真的这样?”她好像是真的惊讶。
\n13.miracle:名词(noun)
\n英语解释:something very lucky or very good that happens which you did not expect to happen or did not think was possible
\n中文解释:意外的幸运事,不可思议的事;奇迹
\n例子:The Camp Nou Miracle
\n诺坎普奇迹
\n\n14.stunning:形容词(adj)
\n英语解释:extremely attractive or beautiful
\n中文解释:极具吸引力的,极漂亮的
\n例子:stunning strike
\n漂亮的打击,在足球中就是漂亮的进球的意思
\n15.title:名词(noun)
\n英语解释:the position of being the winner of an important sports competition
\n中文解释:〔重大体育比赛中的〕冠军
\n例子:Premier League title:英超冠军的意思
\n\n16.in vain:英语解释:without success in spite of your efforts
\n中文解释:徒劳,无结果
\n例子:Despite the chase appearing to be in vain
\n在视频中的意思就是尽管曼城的追赶看起来是没用的
\n17.frustrated:形容词(adj)
\n英语解释:feeling annoyed, upset, and impatient, because you cannot control or change a situation, or achieve something
\n中文解释:懊丧的,懊恼的,沮丧的
\n例子:We played a frustrated performance in this season
\n这个赛季我们的表现很糟糕
\n18.nil:名词(noun)
\n英语解释:nothing
\n中文意思:无;零
\n例子: MU seven Liverpool nil
\n意思就是曼联7比0利物浦
\n\n\n\n\n如果有错误的话那就很不好好意思了,请大家随时在评论区指出,我现在只是一位大学生并且英语并不好,只是对足球感兴趣突发奇想出这个东西。希望大家能喜欢。
\n喜欢的话请关注一下吧
\n\n